Donald Trump: „Popoarele Europei încă mai strigă: «Îl vrem pe Dumnezeu!» Dacă nu vom avea familii şi valori puternice, nu vom supravieţui. Să luptăm împreună pentru familie, pentru libertate, pentru ţară şi pentru Dumnezeu!”

1 433
Discursul Preşedintelui SUA, Donald Trump, 6 iulie 2017, Piaţa Krasiński, Varşovia (transcriere parţială)

https://youtu.be/xYZCtfIPsEQ

(…)

De-a lungul deceniilor de regim comunist, Polonia şi alte naţiuni captive ale Europei au suferit o campanie brutală de demolare a libertăţii, credinţei, legilor, istoriei şi identităţii voastre – a însăşi esenţei culturii şi umanităţii voastre.  Cu toate acestea, nu v-aţi pierdut nicio clipă acest spirit . Opresorii au încercat să vă înfrângă, dar Polonia nu a putut fi înfrântă .

Şi, când a sosit ziua de 2 iunie 1979 şi un milion de polonezi s-au adunat în Piaţa Victoriei la prima lor liturghie cu un papă care era polonez de-al lor, în acea zi toţi comuniştii din Varşovia tebuie să fi ştiut că sistemul lor opresiv avea să se prăbuşească în curând.  Trebuie să-şi fi dat seama exact în clipa în care, în timpul predicii Papei Ioan Paul al II-lea, un milion de polonezi şi poloneze cu copiii lor şi-au ridicat brusc vocea într-o rugăciune comună.  Erau acolo un milion de polonezi care nu cereau averi. Nu cereau privilegii. Un milion de polonezi cântau într-un singur glas, cu vorbe simple: „Îl vrem pe Dumnezeu”.

Prin acele cuvinte, poporul polonez evoca promisiunea unui viitor mai bun.  Îşi regăseau curajul de a se confrunta cu opresorii şi găseau cuvintele prin care să declare că Polonia va redeveni Polonia din nou.

În timp ce stau azi aici în faţa acestei adunări incredibile, în faţa acestei naţiuni credincioase, încă se mai aude ecoul acelor glasuri prin istorie. Mesajul lor este azi la fel de adevărat ca întotdeauna. Poporul Poloniei, poporul Americii şi popoarele Europei încă mai strigă: „Îl vrem pe Dumnezeu” .

Împreună, şi cu ajutorul Papei Ioan Paul al II-lea, polonezii şi-au reafirmat identitatea de naţiune devotată lui Dumnezeu.  Şi, prin această puternică declaraţie despre cine sunteţi, aţi ajuns să înţelegeţi şi ce să faceţi şi cum să trăiţi. V-aţi solidarizat împotriva opresiunii, împotriva poliţiei secrete care făcea legea, împotriva unui sistem crud şi hain care vă sărăcea oraşele şi sufletele. Şi aţi biruit. Polonia a învins. Polonia va învinge mereu .

 

(…)

În fine, pe ambele maluri ale Atlanticului, cetăţenii noştri se confruntă şi cu alt pericol – unul care este în puterea noastră să-l evităm. Este un pericol invizibil pentru unii, dar foarte bine cunoscut polonezilor:  infiltrarea constantă şi insidioasă a birocraţiei guvernamentale, care risipeşte forţa vitală şi bogăţia poporului.  Occidentul a devenit măreţ nu prin documente justificative şi regulamente, ci pentru că popoarelor li s-a permis să-şi urmeze visele şi să-şi împlinească destinele.

Americanii, polonezii şi naţiunile europene preţuiesc libertatea personală şi suveranitatea. Trebuie să lucrăm împreună pentru a face faţă forţelor – fie ele interne sau externe, de la sud sau de la est – care  care ameninţă să submineze cu timpul aceste valori şi să şteargă legăturile culturale, de credinţă şi tradiţie care ne definesc. Necontrolate, aceste forţe ne vor submina curajul, ne vor secătui spiritul şi ne vor slăbi voinţa de a ne apăra pe noi înşine şi societăţile noastre.

(…)

Compunem simfonii.  Inovăm.  Ne sărbătorim eroii de demult, ne îmbrăţişăm tradiţiile şi obiceiurile imemoriale şi vom căuta mereu să explorăm şi să descoperim noi frontiere. Recompensăm geniul. Ne străduim pentru excelenţă şi ne sunt dragi operele de artă care ne inspiră şi îl cinstesc pe Dumnezeu. Preţuim mult domnia legii şi protejăm dreptul la libera exprimare.

Ţinem femeia la rang înalt, ca stâlp al societăţii şi al propriului nostru succes. În centrul vieţii noastre punem credinţa şi familia, nu guvernul şi birocraţia. Şi dezbatem totul. Punem totul la încercare. Căutăm să ştim totul, pentru a ne putea cunoaşte mai bine pe noi înşine.

Şi, mai presus de toate, preţuim demnitatea fiecărei vieţi umane, protejăm drepturile fiecărei persoane şi împărtăşim speranţa fiecărui suflet de a trăi în libertate. Aşa suntem. Acestea sunt legăturile nepreţuite care ne ţin laolaltă ca naţiuni, ca aliaţi şi ca o civilizaţie.
Lucrurile de care ne bucurăm azi, pe care le-am moştenit de la strămoşi, sunt fără precedent în istorie – iar aceasta o ştiţi mai bine decât oricine altcineva şi se vede în incredibila adunare de aici. Iar dacă nu vom reuşi să menţinem această stare de lucruri, o astfel de şansă nu se va mai repeta. Aşadar, nu putem eşua.

(…)

Întrebarea fundamentală a vremurilor noastre este dacă Occidentul are voinţa de a supravieţui. Mai avem suficientă încredere în valorile noastre încât să le apărăm cu orice preţ? Mai avem suficient respect pentru cetăţenii noştri ca să ne protejăm graniţele? Mai avem dorinţa şi curajul de a ne păstra civilizaţia de cei care vor să o submineze şi să o distrugă?

Putem avea cea mai performantă economie şi cele mai mortale arme de pe Pământ, dar, dacă nu vom avea familii şi valori puternice, vom fi slabi şi nu vom supravieţui.

(…)

Aşa cum Polonia nu a putut fi îngenuncheată, azi declar în faţa întregii lumi că nici Occidentul nu va fi îngenuncheat vreodată. Valorile noastre vor birui. Poporul nostru va prospera. Iar civilizaţia noastră va triumfa.

PREŞEDINTELE TRUMP: Mulţumesc. Aşadar, să luptăm împreună ca polonezii – pentru familie, pentru libertate, pentru ţară şi pentru Dumnezeu.

 

via Știri pentru viață

1 Comment
  1. calin eugen says

    Un discurs care cred ca i-a incantat pe polonezi (si nu numai)!

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More

css.php